誰穿空翠開蜂房,尺欄寸徑一肘牆。 主人官閒若避俗,北窗髙臥追羲皇。 客來初騎果下馬,側身卻轉花邉廊。 新成桃李礙倚杖,旋徹戶牖留飛觴。 欲眠姑去甘晝寂,不醉無歸拚夜長。 使君早有沖天志,略展風翰無地試。 已知齊物觀世間,小卜一枝聊自戲。 坐中香穗亂雲影,睡起花甘攪禪味。 雞蟲得失何足論,鵬鷃升沉了無意。 昔人掩鼻恐不免,天與公才那可置。 清霜萬里看橫秋,莫作南柯始封計。
題葉子寧林巢
是誰在這一片蒼翠的山林間,開闢出如同蜂房般的居所,那裏有一尺寬的欄杆、寸許長的小徑和一肘高的矮牆。
這居所的主人,當官悠閒好似在躲避世俗,常常在北窗下高臥,彷彿能追慕上古的羲皇一樣自在。
有客人來訪,起初騎着矮小的果下馬,到了這裏還得側身轉過花叢旁的迴廊。
新長成的桃李樹妨礙了主人拄着柺杖行走,於是他馬上拆除窗戶,留出地方來舉杯暢飲。
要是想睡覺了,客人便先告辭,甘心享受這白晝的寂靜;要是沒喝醉,就別想回去,拼着這漫漫長夜也要盡情歡聚。
這位使君早就有沖天的志向,可略微施展才能卻沒有合適的地方。
他已然能以齊物的觀點看待世間萬物,選擇在這小小的枝丫處暫居,不過是自我調侃罷了。
坐在屋中,香爐裏升起的香霧如亂雲般縹緲,睡醒後花香甘甜,攪亂了那禪意的心境。
像雞蟲那樣的微小得失哪裏值得去談論,鵬鳥和鷃雀的高低升沉也完全不放在心上。
古人即便掩鼻嫌棄污濁的官場,恐怕也難以避免涉足其中,上天賦予了您如此的才華,又怎麼能被閒置呢。
您應當如那在萬里清霜中橫越秋空的雄鷹,不要只做南柯一夢般的封官打算。
评论
加载中...
納蘭青雲