桑柘如錢柳如雪,南村北村欲蠶月。 老翁飯飽摩腹行,白鷗自隨閒喚鉄。 扳花正恨顏色亁,哦公七言毛骨寒。 惜花不似愛詩苦,即遣愁海回狂瀾。 公今爲郎尚黑髮,仕路不應嗟歇滅。 江頭官閒來雁多,莫使故人書斷絕。 春風步馬芳蘭臯,思如哀鴻獨求曹。 幾時懷抱相對盡,桂漿酌鬥供詩豪。
客誦故人劉立道梅花詩有懷用其韻以寄之
桑樹和柘樹的葉子像銅錢般大小,柳樹的柳絮如同雪花般飛舞,南村和北村馬上就要到養蠶的時節了。
一位老翁喫飽飯後,摩挲着肚子悠閒地散步,白鷗自在地跟隨着他,就像他能隨意使喚的“鐵夥計”一樣。
我正遺憾折下的梅花顏色已經乾枯,吟誦起你寫的七言詩,不禁毛骨悚然、心生寒意。
我憐惜梅花還比不上熱愛你的詩那麼深切,讀你的詩就好像能讓愁苦的海洋平息洶湧的波瀾。
你如今在朝廷做郎官,頭髮還是烏黑的,在仕途上不應該嘆息自己的前途黯淡。
江頭官府事務清閒,南來北往的大雁很多,可不要讓我們這些老朋友之間的書信往來就此斷絕啊。
在春風中,我騎着馬漫步在長滿芬芳蘭草的水邊高地,我的思緒就像失羣哀鳴的大雁,獨自在尋找同伴。
什麼時候我們能面對面盡情傾訴心中的想法,一起用桂酒斟滿大斗,盡情展現詩興豪情。
评论
加载中...
納蘭青雲