春風一夜如鳴鼉,殘香暗粉驚辭柯。 新春三日駒隙過,花前百罸寧辭多。 男兒莫遣兩鬢皤,舉觴不飲理則那。 酒酣不用吳姬歌,短鬚尚足供吟哦。 坐中鮑謝偕陰何,語如韶濩參鳴珂。 鏗鏘入耳痊沉痾,豈獨使我衰顏酡。 我今官閒得婆娑,遲明更上梅花坡。
歲後三日與羅叔共二郡似表弟席上分梅花年後多韻得多字刻燭成
春風在一夜之間呼嘯而過,好似那鳴響的鼉鼓。枝頭殘留的梅花香氣與暗淡的花瓣,驚惶地從樹枝上飄落。
新年後的三天,就像白駒過隙一般匆匆過去。在這花前,即便要被罰酒許多杯,我也絕不推辭。
男子漢啊,可不要讓兩鬢過早地斑白。舉起酒杯卻不飲酒,這怎麼說得過去呢?
酒喝得暢快時,用不着讓吳地的歌女來唱歌助興,我這稀疏的鬍鬚抖動着,還足夠我吟詩呢。
在座的諸位,如同鮑照、謝靈運、陰鏗、何遜這些古代大詩人一般才華橫溢。大家的話語如同韶濩之樂那般美妙,又好似玉佩鳴響般動聽。
那鏗鏘的話語傳入耳中,能治癒我長久以來的沉痾,又何止是讓我這衰老的容顏泛起紅暈呢。
如今我官職清閒,可以自由自在地生活。等到天亮,我還要再去那梅花盛開的山坡上。
评论
加载中...
納蘭青雲