老懷不知春,但愛遠峯碧。 乘髙恣遐觀,未快雙目擊。 稍爲松根坐,遂與參井逼。 女媧補天餘,墜此百鍊石。 摩挲蒼蘚痕,上有鴉沿跡。 引觴起自斟,醆面不容滴。 舉頭挽飛雲,頗覺天半窄。 追隨二三子,顧我獨衰白。 向來舞雩春,勝踐同今昔。 偶忘千歲憂,共此一笑適。
與德洪明甫伯與暮春六日同登烏石飲於浴鴉池琴侍以石上坐忘歸分韻得石字
我這老邁的心啊,已經不太能感知春天的氣息,只是單純喜愛那遠處山峯的碧綠之色。
我登上高處盡情地向遠處眺望,可這還不能讓我的雙眼看個暢快。
我慢慢在松根處坐下,感覺彷彿都要與天上的參星和井星接近了。
這應該是當年女媧補天剩下的石頭,經過了千錘百煉才墜落到這裏。
我撫摸着石頭上長滿蒼苔的痕跡,上面還有烏鴉飛過留下的印記。
我端起酒杯自己給自己斟酒,酒杯裏的酒滿得都快容不下再滴一滴了。
我抬起頭想要挽留住那飄動的雲彩,卻感覺在這天空的半中腰都顯得有些狹窄。
我和兩三個友人一同遊玩,回頭看看,只有我衰老且頭髮花白。
回想當年孔子弟子在舞雩臺享受春日的情景,如今我們這次美好的遊歷和那時是一樣令人難忘。
偶然間忘卻了長久以來的憂愁,大家一同暢快地歡笑,這是多麼愜意啊。
评论
加载中...
納蘭青雲