半生類猿狙,褁以周公服。 炙手安敢近,唾面未爲辱。 天公亦解事,縱之走林谷。 長年飽煙霞,形影自相逐。 晚從我公遊,在側愧珠玉。 公居廊廟間,排難不枚卜。 挺然國蓍龜,盛事紀湘竹。 愛閒能幾時,天道七日復。 吾儕三折肱,顧步敢求速。 願公膏澤流,長保薪十束。 負暄撫稚子,一飯倘能續。 胡椒縱可營,安用八百斛。
次韻富季申樞密
譯文:
我前半生就像那猿猴一般,空穿着周公所倡導的禮服,卻沒有與之匹配的德行。那些權勢顯赫、氣焰囂張之人,我哪裏敢去靠近他們,即便被他們羞辱,就像被人唾面,我也不覺得是什麼恥辱。
老天爺似乎也明白我的處境,放我到山林谷壑之間。這些年我飽覽山間的煙霞美景,就只有自己的形影相伴相隨。
到了晚年我得以追隨您一同出遊,站在您身旁,我深感慚愧,覺得自己就像粗陋之物,而您如同珍貴的珠玉。
您身處朝廷高位,在國家遇到危難之時,不用占卜就果斷決策,挺身而出排難解紛。您如同國家的蓍草和龜甲,能爲國家指引方向,您的那些偉大事蹟都值得被記錄下來。
您喜愛閒適的日子又能有多久呢,就像天道的循環,七天就會有一次變化,您終究還是要回到朝廷去擔當重任。
我們這些人經歷了很多挫折,行事就像走路時要左顧右盼,不敢求快。
只希望您的恩澤能夠廣泛地惠及百姓,長久地保持着高尚的品德和爲國家效力的熱情。
我就帶着年幼的孩子在太陽下曬着暖,只要能有一口飯喫就心滿意足了。就算胡椒這種財富可以去經營獲取,又哪裏用得着八百斛那麼多呢?
納蘭青雲