秋風吹客衣,去路倚天碧。 躋扳一何苦,政坐愛山癖。 人言五松下,曾是瞿曇宅。 至今梧竹陰,列屋棲禪寂。 塵纓得暫解,俗駕聊可息。 怡顏巖間樹,洗耳泉上石。 孤雲共還往,窈窕去無跡。 道人粲可流,獨步少林席。 客來了不言,碧眼照庭柏。 希聲出鍾梵,妙意生牆壁。 寒灰暗青燈,偶坐遂終夕。 歸來人境空,缺月掛山額。
五松寺
秋風輕輕吹拂着我的衣裳,前行的道路彷彿緊靠着那湛藍如天的山色。
攀爬山路是多麼的艱難困苦啊,只因爲我對這青山有着深深的癡迷。
人們都說在五松之下,曾經是佛祖釋迦牟尼居住的地方。
直到如今,在梧桐和竹子的樹蔭裏,一排房屋靜靜坐落,供僧人在此參禪修行、了悟寂靜之境。
我在此暫時解開了塵世的羈絆,讓這世俗奔波的腳步得以停歇。
山間的樹木讓我容顏和悅,泉邊的石頭彷彿能洗淨我雙耳中的塵世喧囂。
我與那孤雲一同來去,它輕盈地飄向幽深之處,漸漸沒了蹤跡。
這裏的道人有像僧粲、慧可那樣的高僧風範,能在少林法席上獨領風騷。
我這個客人來了,他也只是默默無言,那碧亮的雙眼就像在凝視着庭院中的柏樹。
隱隱約約傳來鐘磬和誦經的聲音,牆壁彷彿也蘊含着奇妙的禪意。
昏暗的燈光下,我偶然與道人對坐,不知不覺就度過了一整晚。
等我歸來時,人間彷彿一片空寂,殘缺的月亮掛在山巔之上。
评论
加载中...
納蘭青雲