車行大雨中
折巾諮暑雨,持節櫛迴風。
馬惜障泥錦,農披護背篷。
摧輪方臲卼,痛僕且牢籠。
塗曲休辭辱,行將與夏通。
譯文:
在這暑熱的大雨中,我把頭巾都弄得歪了,頂着風雨艱難前行,我手持着符節,被迴旋的風不斷吹拂着。
那馬似乎也很愛惜身上那精美的障泥錦,怕被雨水打溼;而農民們則披着護背的斗笠在雨中勞作。
車子的輪子被損壞,車身搖晃不穩,像要傾倒;隨行的僕人也疲憊不堪,痛苦地仆倒在地,我們彷彿被困住了一般。
道路如此曲折難行,不要抱怨這一路所遭受的屈辱和磨難,堅持走下去,很快就能和夏天的光明與希望相通,迎來好的結果。