次韻重九登慈恩雁塔帥漕見邀
秋髙裘馬正輕肥,節制身兼被召時。
邂逅貴人爭獻壽,逄迎嘉節競題詩。
心危雁塔勞君詠,家近龍沙感我思。
泛菊佩萸今已矣,長安不見轉悽悲。
譯文:
在這秋高氣爽的時節,您騎着駿馬,身着輕裘,盡顯富貴與瀟灑,您身兼着節制一方的重任,又恰逢被朝廷徵召之時。
偶然間遇到顯貴之人都爭着爲您祝壽,恰逢重陽佳節,大家競相吟詩來增添節日氛圍。
我內心忐忑不安地登上這慈恩雁塔,還要勞煩您爲這情景吟詩。我家離那遙遠的塞外龍沙之地很近,這引發了我深深的思鄉之情。
如今在重陽節飲酒賞菊、佩戴茱萸的雅事都已成爲過去,我望不見那象徵着朝廷的長安城,心中的淒涼悲苦之感愈發濃烈。