三冬适半成髙宴,初筵更速金闺彦。 王氏三珠少愈奇,昔也闻名今见面。 虽无丝竹侑清歌,赖有雪月争曳练。 乃兄登朝立要路,黑头入侍瑶泉殿。 一时壮气饮如虹,千仞威棱迅侔电。 谏父休兵已可嘉,延儒教子尤堪羡。 学士例能怜曲糵,拟追乃祖存训传。 折冲樽俎败垂成,敷演佛乘超鍜炼。 都官惊坐肖孟公,一醉逃禅俄侧弁。 不妨草檄愈头风,何用能文获天砚。 杞梓奇材当显庸,圭璋重器且明荐。 大夫醉墨称三昧,钟王欧禇欣一眄。 下马疲观索靖碑,画牛误落桓温扇。 仲氏弯弧过铁枪,骁勇临机解乘便。 酒行军法慕朱虚,幼赌摴蒱惭奉倩。 叔也居然赋常棣,且招师友尝异馔。 鹡鸰风紧思急难,堂堂笔阵曾酣战。 少年须折一枝桂,要职休辞五府掾。 我来修好阅六年,薄命未许回哀眷。 穆生初为设醴留,臧坚岂受刑臣唁。 三沐三薰听所为,一觞一咏情忘倦。 强哦拙句若塼抛,枉寻长篇同玉衒。 求成未结心如醉,况乃光阴疾于箭。 天涯久旅漫思家,引领庭闱徒眷恋。
小王仲冬望置酒学士赋诗次韵
译文:
在冬季的第二个月十五这天,举办了一场盛大的宴会,宴会一开始就迅速邀请了那些才德出众的官员们。
王家有三位杰出的子弟,愈发显得奇特不凡,过去只是听闻他们的名声,如今终于得以见面。
虽然宴会上没有丝竹乐器伴奏着清婉的歌声,但好在有雪和明月,仿佛在竞相铺展着洁白的绸带。
他们的兄长入朝为官,身处重要的职位,年纪轻轻就得以侍奉在瑶泉殿。
他一时之间壮气豪迈,饮酒如同长虹吸水,威严的气势如同闪电般迅猛。
他曾劝谏父亲停止战事,这已经十分值得称赞,又能延请儒师教导子女,更是令人羡慕。
学士们通常都喜爱美酒,他们想要追继祖先的风范,传承家传的训诫。
在宴席间的外交谈判中,打破了即将成功的不利局面,阐述佛法教义更是超越了寻常的锤炼。
都官的表现令人惊叹,好似当年的孟公,一醉之后超脱尘世,帽子都歪斜了。
不妨起草檄文来治疗头痛,又何必凭借文章才华获得天赐的砚台呢。
他们如同杞树和梓树一样是奇伟的人才,应当得到重用,像圭璋一样贵重的器物,应该得到明确的举荐。
大夫醉后的书法堪称达到了出神入化的境界,能让钟繇、王羲之、欧阳询、褚遂良这些书法大家都为之欣赏。
就像有人下马疲于观赏索靖的碑刻,有人画牛误落在桓温的扇子上。
王家老二弯弓射箭的本领超过铁枪,作战骁勇,能抓住时机灵活应变。
他用酒来执行军法,仰慕朱虚侯刘章的风采,小时候赌博的技艺却比不上奉倩。
王家老三竟然能写出像《常棣》那样的诗篇,还招集师友品尝奇异的美食。
在艰难困苦中,兄弟间如同鹡鸰鸟一样相互牵挂,在笔阵上也曾酣畅淋漓地战斗过。
年轻人应当折取一枝桂枝,获取功名,不要推辞重要的官职。
我来到这里谋求和好已经过了六年,命运不佳,未能得到哀怜眷顾。
我起初像穆生一样因为设醴相待而留下,又怎会像臧坚那样接受受刑之臣的吊唁呢。
我再三地修养自身,任由事情发展,每喝一杯酒、作一首诗都沉浸其中忘记了疲倦。
我勉强吟出这些拙劣的诗句,就像抛出砖头,却引来各位长篇佳作如同美玉炫耀。
想要达成目标却还未成功,心里像喝醉了一样烦闷,更何况时光过得比箭还快。
我在天涯长久漂泊,只能徒然地思念家乡,伸长脖子遥望家园,满心眷恋。
纳兰青云