重九彥清出獵獨處無聊
獨上層樓意已闌,欄干倚遍悄無言。
白衣不至黃花少,悵望庭闈涕淚繁。
秋節堪悲惟暮節,牛山獨嘆異龍山。
解嘲不見狂從事,落帽風流作等閒。
譯文:
我獨自登上高樓,興致早已全無,把欄杆都靠了個遍,卻默默無言。
就像當年孟嘉在重陽節等不到送酒的白衣人一樣,這裏也鮮見賞菊的人,看着庭院,我滿心惆悵,淚水止不住地流。
秋天本就容易讓人悲傷,更何況這已到了暮秋時節。我此時的感嘆就如同齊景公在牛山感嘆人生短暫一樣,和孟嘉在龍山登高時的豁達截然不同。
想要自我解嘲,卻沒有像孟嘉下屬那樣狂放不羈的人在旁。孟嘉落帽的瀟灑風流,對我來說也只能是遙不可及的平常事了。