洨河石橋

洨河建石橋,可但驢馬渡。 長耳留蹄涔,嗟我來何暮。 四隅柱幹霄,停驂俯一顧。 上鏤過客名,旁鐫海怪怖。 開元雙摺柱,隸畫尚堅固。 神物久護持,趙人速驚嫭。 泉南應伯仲,松江說無處。 引領渺煙波,恨不奮飛去。

譯文:

洨河之上修建了一座石橋,它可不僅僅是供驢馬通行的呀。 長長的驢耳朵旁蹄印裏還留着積水,可嘆我來得太晚了。 石橋四角的柱子高聳入雲,我停下馬車俯身看了看這座橋。 橋身上雕刻着過往行人的名字,旁邊還刻着令人恐怖的海怪圖案。 那開元年間的雙摺柱,上面的隸書字跡依舊堅固清晰。 像是有神靈長久地護持着這座橋,趙地的人們都對它驚歎稱奇。 這橋和泉南的橋相比應該不相上下,松江那裏都找不到能與之媲美的橋。 我伸長脖子眺望那茫茫的煙波,只恨自己不能振翅飛過去好好欣賞。
關於作者
宋代洪皓

洪皓(1088~1155),字光弼,徽宗政和五年(1115)進士。歷台州寧海主簿,秀州錄事參軍。宋代詞人。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序