新寒蕩餘暑,小雨結離愁。 行人向西去,江水自東流。 我趁孤船歸,迴腸車萬周。 假寐槳聲中,清夢何悠悠。 恍若傅兩翼,飄然得浮游。 仙風入山骨,佳氣遮林邱。 塵外人物古,雲間樓殿幽。 自念此何許,而容區中囚。 旁有老人笑,謂予失初謀。 貪前慕垂餌,遂爲香所鉤。 今茲窮瘁身,抱病炎荒陬。 終歲骨肉念,百年離合憂。 俛默事迎送,嗟嗟亦良羞。 予欲從之拜,江波拍船頭。 危坐記惝恍,燻心省愆尤。 玉玷容可磨,水跌那許收。
癸酉中冬四日江行
剛入的寒意驅散了殘留的暑氣,細微的雨滴凝結成了離別的哀愁。
遠行的人正朝着西方而去,江水卻自顧自地向東流去。
我獨自搭乘着孤船踏上歸程,愁腸百轉,如同車輪反覆轉動無數週。
在船槳划水的聲音中我小憩一會兒,清幽的夢境是那麼悠遠綿長。
恍惚間好像長出了一對翅膀,輕飄飄地在空中自在浮游。
神仙般的清風滲入我的骨血,山間美好的雲氣遮住了樹林和山丘。
這塵世之外的人物古樸純真,雲霧繚繞中樓閣殿宇顯得幽深靜謐。
我暗自思忖這是什麼地方呀,怎麼會容得下我這個被塵世束縛的人。
旁邊有位老人笑着對我說,你真是失了最初的謀劃。
貪圖眼前的利益,就像魚兒被魚餌吸引,最終被那誘人的香氣釣住。
如今你窮困潦倒、身體抱病,流落在炎熱荒僻的角落。
一年到頭都思念着骨肉親人,一輩子都在爲聚散離合而憂愁。
還得低頭默默應酬迎來送往之事,唉,這實在是讓人羞愧啊。
我正想向老人行禮請教,江波卻拍打着船頭將我驚醒。
我端正地坐着,回憶着那恍惚的夢境,內心反省着自己的過錯。
美玉上的瑕疵還可以打磨掉,可水一旦流出去又哪能再收回來呢。
评论
加载中...
納蘭青雲