山田磽薄髙低春,田者緣山嗔鳥耘。 惰農不趨林外坰,每以憚此求暫寧。 守出見之告以情,爾輩勿視米價平。 官今不用農爲兵,雖屢豐年自當耕。 醉飽酒食爾有名,田畯至喜非肇稱。 衆曰此亭公所登,願當甘棠頌公恩。 祁祁之雨明日晴,聽我吹豳擊鼓鳴。
趙子禮勸農回有詩和者盈軸然皆頌德詩非勸農也擬和二篇 其二
譯文:
山田土地貧瘠,高低錯落間春天的景象已悄然來臨。種田的人沿着山坡勞作,還抱怨鳥兒在田裏啄食,就好像它們在“耘田”似的。
那些懶惰的農民不願前往山林外開闊的田野去耕種,常常因爲害怕勞作辛苦而只求暫時的安寧。
太守外出看到這種情況,便把道理告訴大家:你們可不要只看到現在米價平穩就懈怠。如今官府不會徵調農民去當兵,即便接連幾年都是豐收年景,你們自己也應當好好耕種。
你們要是好好耕種,有酒有肉喫飽喝足,這可是你們應有的名聲。農官看到豐收會十分歡喜,這可不是現在纔有的說法。
衆人聽後說:這座亭子是您曾經登臨過的,我們願意像人們讚頌甘棠樹下的召公那樣歌頌您的恩德。
祈願明天就下起綿綿細雨,之後又能放晴,讓我們在這樣的好時節裏,吹着《豳風》曲調、敲着鼓,開啓耕種吧。
納蘭青雲