新凉到郊墟,秋水满陵泽。 主人坐轻舸,恰受二三客。 入网旋烹鲜,逢蔬方小摘。 甘同芡实肥,酸分石榴拆。 所欣情款亲,岂问坐席窄。 岸草度幽香,退后金三尺。 风摇水光绿,照作杯中色。 沃此慷慨肠,看朱渐成碧。 我今非次公,醉甚狂不得。 眩眼既生花,苍颠先堕帻。 假寐便寻梦,那知红袖拍。 残烛照归时,分破三月白。
即事
译文:
初秋的凉爽来到了郊外村落,秋天的雨水注满了山陵间的湖泽。
船主人驾着一叶轻快的小舟,刚好能坐下两三位客人。
鱼儿一入网就马上捞起来烹煮成鲜美的菜肴,碰到新鲜蔬菜便当即采摘。
芡实的味道十分甘美,石榴裂开,酸意中带着别样滋味。
让人欣喜的是大家情谊深厚亲密无间,哪里还在意座位狭窄呢。
岸边的青草散发着清幽的香气,那香味仿佛能在身后延伸出很远。
微风轻拂,水面波光粼粼泛着绿色,那波光映照在酒杯之中。
用这样的美酒来浇灌这慷慨的心怀,看那酒的红色渐渐恍惚成了绿色。
我如今可不像盖宽饶(次公)那样,即便喝得大醉也无法狂放起来。
眼睛已经花了,头发花白的我连头巾都滑落了。
我昏昏假寐很快就进入了梦乡,哪里还知道有歌女在轻拍节拍。
待到带着残醉归家时,月光把这夜色分成了两半。
纳兰青云