岭上老梅树,岁晚等凡木。 霜风吹枯枝,曾有花如玉。 茉莉抱何性,犯此炎暑酷。 琢玉再为花,承以敷腴绿。 怜渠一种香,徧历寒与燠。 空庭三更月,酒醒人幽独。 有如髙世士,含情不虚辱。 时于寂默中,至意微相属。 鼻观既得趣,就枕便清熟。 梦中见灵均,九畹皆芬馥。
茉莉
译文:
在那山岭之上,有一棵老梅树,到了一年的末尾,它和普通的树木没什么两样。寒冷的霜风使劲吹打着它干枯的枝条,可谁能想到,它曾经也绽放过如美玉般洁白的花朵呢。
茉莉有着怎样独特的秉性啊,竟敢直面这酷热难耐的暑天。它那洁白的花朵就像是用美玉精心雕琢而成,下面衬托着肥厚嫩绿的叶子。
我怜惜它那独特的香气,不管是寒冷的时节还是炎热的时候,都能散发出来。在空荡荡的庭院里,三更时分明月高悬,我酒意已醒,独自一人,倍感清幽孤寂。
这茉莉就好似那超凡脱俗的隐士,怀着深情,不会白白遭受轻慢。它常常在寂静无声之中,将那深深的情意暗暗传递。
当我用鼻子细细品味到它的妙趣,躺到枕头上便能安然熟睡。在梦里,我见到了屈原,他所种植的九畹兰花也都散发着芬芳馥郁的香气。
纳兰青云