冬至春不雨元夕後一日雨作邦人甚喜

晴冬醸春溫,氣候如濁酒。 我雖六塵清,亦若醉一斗。 朝來天風雲,髙葉聚良久。 向晚等甘露,數點斷還有。 迤邐萬瓦鳴,飄瀟近窗牖。 鬰陶散襟懷,秀潤入花柳。 出門聞笑語,蹈舞皆白叟。 指予西江水,不可到南畝。 十日田無秧,奈此家數口。 乃知天地心,慈愛均父母。 吾儕拙於言,額上但加手。 人窮詩或工,肯爲作詩否。

在這個晴朗的冬天,它正醞釀着春日的溫暖,這氣候就好像那渾濁的美酒一般。我雖然已經看淡了塵世的種種慾念,可此時也好像喝了一斗酒般有些沉醉。 早晨的時候,天空中聚集起了風雲,它們在高高的樹葉上方聚積了很久。到了傍晚,那如同甘露般的雨終於落下,先是零零星星幾點,斷了又有。 漸漸地,雨越來越大,雨滴打在萬千屋瓦上,發出聲響,那飄飄灑灑的雨絲靠近了窗戶。心中的煩悶一下子消散開來,那清新秀潤的氣息也融入了花柳之中。 我走出家門,聽到周圍都是歡聲笑語,那些白髮蒼蒼的老人們都高興得手舞足蹈。他們指着西邊的江水對我說,江水根本流不到南邊的田地裏去。這都十天了,田裏還沒法插秧,這一大家子幾口人可怎麼辦喲。 由此我才明白,天地就如同父母一樣,有着慈愛之心,平等地關愛着萬物。我們這些人不善言辭,只能在額頭上拱手作揖,表達對天地的感激。 人們說人在窮困的時候詩或許能寫得更好,你願意爲這場雨作首詩嗎?
评论
加载中...
關於作者

鄭剛中(1088年—未知),字亨仲,婺州金華人。生於宋哲宗元祐三年,卒於高宗紹興二十四年,年六十七歲。登紹興進士甲科。累官四川宣撫副使,治蜀頗有方略,威震境內。初剛中嘗爲秦檜所薦;後檜怒其在蜀專擅,罷責桂陽軍居住。再責濠州團練副使,復州安置;再徙封州卒。檜死,追諡忠愍。剛中著有北山集(一名腹笑編)三十卷,《四庫總目》又有周易窺餘、經史專音等,並傳於世。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序