先子晚漂泊,家藏無全書。 屋壁零落者,雨壞鼠竊餘。 餘生苦嗜古,葺治十載逾。 上自大父來,手澤之沾濡。 下自予從學,筆力之傳留。 蓄積稍浩浩,籖牌漸疏疏。 去門聞盜興,烈炬燃通衢。 反覆竊自計,蕭然一先廬。 茅茨蓋空壁,下無金與珠。 盜當知我貧,肯爲留此居。 方更埋書帙,顯號緘鎖魚。 誰知妖焰來,一燎鄰里墟。 家雖託南巷,屋火書亦無。 萬古聖賢語,隨煙入空虛。 所聚忽消散,腸熱唯驚呼。 吾憐衰蹇身,視人百無如。 每幸對黃卷,白日聊自娛。 今者坐窮寂,頓覺雙眼孤。 夜夢亦驚枕,憂心梗難舒。 大慮廢文字,寖久成頑疏。 未免伴畦丁,冥然荷犂鋤。
憶書
我的父親晚年四處漂泊,家中沒有完整的藏書。牆壁間那些零散留存的書籍,是經歷了雨水損壞、老鼠咬噬後剩下的可憐殘餘。
我這一生癡迷於古籍,花了超過十年的時間來收集整理。往上有祖父留下的、沾染着他手澤的珍貴書籍;往下有我自己求學過程中,憑藉筆墨積累留存下來的文字。藏書逐漸豐富起來,書架上的籤牌也漸漸多了起來。
然而,離我家不遠處聽聞有盜賊興起,他們在大街上燃起了熊熊大火。我反覆暗自思量,我那簡陋的祖屋,茅草蓋着空蕩蕩的牆壁,屋裏沒有金子和珠寶。盜賊應該知道我家貧困,或許會留下這屋子吧。於是我趕緊把書籍埋藏起來,還用顯眼的封條封住了書箱的鎖釦。
誰能料到那邪惡的火焰蔓延過來,一場大火讓鄰里都成了廢墟。我家雖然位於南巷,可房屋被燒,藏書也全都沒了。那萬古聖賢的至理名言,都隨着濃煙消散在虛空之中。我多年苦心積聚的藏書忽然間就沒了,我心急如焚,只能大聲驚呼。
我憐惜自己這衰老又困頓的身軀,覺得自己比起別人一無是處。我常常慶幸能對着這些書籍,在白天也能聊以自慰。如今我坐在這窮困寂靜之中,頓時覺得兩眼無依。夜裏做夢都會被驚醒,憂心忡忡,鬱結難舒。我非常擔心從此荒廢了文字之事,時間久了會變得愚笨疏懶。到那時,恐怕只能和田間農夫爲伴,糊里糊塗地扛着犁鋤去勞作了。
納蘭青雲