龙涎香
搴露纫荷楚泽舷,未参南海素馨仙。
大门当得桂花酒,小様时分宝月圆。
诗挟少陵看妙手,犀通神物为垂涎。
使君少住幽兰曲,时傍颦山照鬓邉。
译文:
在那楚地湖泽的船舷边,我像屈原一样采摘带着露珠的荷叶并把它们连缀起来,可惜还未曾结识南海那素雅芬芳的素馨花仙。
大的龙涎香就如同能换来那香醇的桂花酒一般珍贵,小的龙涎香在特定的时候,就像那圆满的明月。
那些赞颂龙涎香的诗,有杜甫那样大诗人的绝妙手笔,而这龙涎香如同神奇的犀角般通灵,让人见了忍不住垂涎。
地方长官您暂且在这如幽兰般清幽的地方停留一下吧,时不时还能依傍着那似美人蹙眉的山峦,映照在您的鬓发旁。