挽喬民瞻
楚鄉槐市憶當年,錦繡文章六藝先。
朱紱哀憐應有在,白頭故舊各悽然。
修文地下埋英骨,遺愛江城付彩編。
造化於公意良厚,不教丹旐涉長川。
譯文:
回想當年,在楚地的學宮裏與你相識相處,你那如錦繡般華美的文章,在六藝方面堪稱領先。
你曾身着朱紱爲官,想來應還有許多令人哀憐惋惜之處吧,如今我們這些白頭故舊,聽聞你的離世,各個都滿心悽然。
你這般英才,卻被埋骨於地下,好似是去地下撰寫文章了。你在江城留下的仁愛事蹟,都被記錄在了史冊之中。
上天對你也算仁厚了,讓你不必經歷長途跋涉的艱難,不用讓那靈旗飄着渡過漫長的江河(或許是說你沒有在奔波中離世,少受了些漂泊之苦)。