王提干送云安春色以诗还酒尊
万里关河未说长,亡何乡是醉中乡。
客居江馆当炎热,春日云安逸色香。
沽水童奴思给酒,乞钱司业更传觞。
蓝桥不用鸳鸯语,只合壶中贮玉浆。
译文:
即便相隔万里的山川河流,也谈不上路途漫长。那无忧无虑、忘却一切的地方,就是醉乡里的美好世界。
我客居在江边的馆舍,正忍受着炎热的煎熬。而此时从云安送来的春色美酒,仿佛带来了春日的惬意与那迷人的色泽和香气。
家里负责买酒的童仆想着能随时有酒可买,就像昔日求钱买酒的司业一样,我也不断地举杯畅饮。
不用像蓝桥故事里那样说着缠绵的鸳鸯情话,只适合在这酒壶之中,盛满如美玉般甘醇的琼浆,尽情享受这美酒带来的愉悦。