杨先寄安仁因简熊叔雅赵令幷次前韵
三年筑冶困尘迷,且拂尘埃下锦溪。
客子云山无定宅,令君桃李已成蹊。
闲情聊赋篱邉菊,快意须分物外题。
粉署仙郎卧江渚,相逢莫惜醉如泥。
译文:
这三年来我像在冶炼场一样被困在尘世的迷雾中,饱受其困扰,如今暂且拂去身上的尘埃,前往锦溪。
我这个游子就像飘荡在云山之间,没有固定的居所,而您这位县令就像种下桃李的人,已经引得人们纷纷前来,声名远扬。
我怀着悠闲的心情,姑且去为篱笆边的菊花赋诗,若想畅快尽兴,就得抛开世俗,去探讨超脱外物的话题。
在那粉署任职的仙郎如今正闲卧在江边小洲上,我们若相逢,可不要吝惜,尽情喝到酩酊大醉才好。