秀實再用前韻惠詩再答 答自述
聲馳南國秀千林,逸氣終疑困華陰。
病任燒空不燒火,詩唯傳句不傳心。
當年宗魯江西夢,異日睎顏洛下吟。
直把風流付邱壑,真如封鎖匣中琴。
譯文:
在南方聲名遠揚,才華出衆好似那秀拔於千林的樹木,可你那超逸的氣概,我總懷疑被困在瞭如同華陰一般的困境裏。
我就像那生病之人,任它天空熾熱彷彿要燃燒起來,也懶得去點火;我的詩作也只是流傳一些詩句,難以傳達內心的真情實意。
當年就像宗魯懷揣着在江西的夢想一樣,日後你也會像睎顏在洛下吟詩那般有自己的創作情境。
你徑直把那風流韻致都交付給了山林溝壑,就好像一把琴被封鎖在匣中,難以施展它的美妙音色。