送錢顯道赴臨安學宮
紛紛獄市如棼絲,與子共事西江湄。
地連遠近多雜俗,事出衆口無同辭。
文章幸子老益壯,蒲柳怪我秋前衰。
從今斫額望天路,十年莫放攻多遲。
譯文:
這是一首送別詩,以下是它的現代漢語翻譯:
社會上的各種事務,就像雜亂無章的絲線一樣紛繁複雜,我和你一同在西江岸邊共事。
這裏地域相連,不管遠近都有着各式各樣的風俗習慣,人們衆說紛紜,對事情的看法從來沒有一致的時候。
幸好你在文學創作上越老越是充滿活力,反觀我就像蒲柳一樣,在秋天到來之前就已經顯出衰敗之態。
從現在起你就努力進取,仰望那通往成功的天路吧,可不要因爲求學時間久了就有所懈怠,耽擱了進一步的鑽研啊。