冬节日疾作不能亲祀事但具礼不拜戏作示内
他乡易感岁时侵,病入衰骸苦不禁。
卧听儿孙羞栗脯,倦依炉火只愁吟。
房无肥腯牲三俎,幕有馨香酒数斟。
苦与黔娄分等级,尚为吾妇莫伤心。
译文:
在这他乡之地,我特别容易感慨岁月的侵袭。如今我身体衰老又染了病,实在是承受不住这病痛的折磨。
我只能卧在床上,听着儿孙们因为没有丰盛的祭品而感到羞愧。我疲倦地靠在炉火旁,满心都是忧愁,只能独自悲吟。
屋内用来祭祀的桌子上,并没有肥美的牲畜祭品,只有简简单单的三样。祭祀的帐幕里,也仅仅是有几杯散发着香气的酒而已。
我像极了穷困的黔娄,生活如此清苦。但你也别太伤心,毕竟你还是我的妻子呀。