風雲扶日月,堯舜正衣裳。 壯烈周方叔,從容漢子房。 鼎彛酬鉅業,典禮賁幽光。 悵望它山遠,千年綠野堂。
李丞相挽章 其二
這首詩是悼念李丞相的輓詩,以下是翻譯成現代漢語的內容:
這位李丞相就如同風雲一般,輔佐着君主,讓國家如同日月般光明璀璨,使得君主能夠像古代聖明的堯舜那樣,以端正的禮儀和治理讓天下井然有序。
他的壯烈如同周朝的方叔,在國家大事上勇往直前、立下赫赫戰功;同時又有着像漢朝張良那樣從容不迫的智謀和風度,運籌帷幄。
他建立了巨大的功業,這些功績足以銘刻在鼎彝之上,爲後世所銘記;他對國家的禮儀制度等方面也多有貢獻,讓這些典禮煥發出幽微而深遠的光彩。
如今我悵然地遠望那它山,它是那麼遙遠,就好像丞相已經遠去。千年之後,人們還會記得他曾如唐朝裴度的綠野堂一般,有着屬於自己的榮耀和貢獻,雖已離世,但他的功績和聲名將會長久流傳。
评论
加载中...
納蘭青雲