吾州阿載志尚古,瓦豆鉶羹列尊俎。 存心淡泊自有餘,過眼浮華俱不與。 但知古人力可到,不管今人棄如土。 白頭老子舉嘆嗟,黃口小兒方靳侮。 淮田平衍真樂所,地遠溪山老清苦。 天教置子一壑中,句曲海東疏藥圃。 道中小吏三四家,邑前傍海饒桑麻。 初疑一飯不可飽,那知歲久今爲家。 別君十年勞肺腑,遣問寒溫訪兒女。 一書還我報何如,志老益堅無軟語。 喜君書語談古人,身雖隔遠心相親。 扁舟何日載樽酒,共泛清江千尺綸。
寄廉仲載
我們州的廉仲載啊,志向崇尚古風,就像在祭祀的筵席上擺着質樸的瓦豆和盛羹的鉶器一樣,有着古雅的情懷。
他內心淡泊,覺得這樣的生活已經很充實滿足,那些過眼的榮華富貴,他都不屑一顧。
只知道古人能做到的事情,憑藉努力自己也可以達成,根本不在意現在的人把這些古風古志像棄土一樣丟棄。
白頭的老者對他的行爲讚歎感慨,黃口小兒卻對他嘲諷侮辱。
他所在的淮地,田野平坦開闊,本是令人快樂的地方,只是地處偏遠,溪山相伴,日子過得清苦。
上天把他安置在這樣一個山谷之中,在句曲山以東開闢了藥圃。
道路邊只有三四戶小吏人家,縣城前面靠近大海,有不少桑麻。
一開始還懷疑在那裏連一頓飽飯都喫不上,哪知道時間久了,他竟把那裏當成了自己的家。
和你分別十年,我心裏一直牽掛着你,派人去問候你的寒暖,打聽你兒女的情況。
你給我回了一封信,信裏說了什麼呢?你意志隨着年歲增長更加堅定,沒有說一句軟弱的話。
我很高興你信裏談論古人的話語,雖然我們身隔遙遠,但心意卻彼此親近。
什麼時候我能坐着小船,載着美酒,和你一起在清江上垂釣呢。
納蘭青雲