開正佔晴符古語,便謂春風徧花塢。 那知天意不可謀,才告休期便風雨。 急追令節已難尋,臥向空齋思勝侶。 可憐十步五步寬,似隔千山萬山阻。 今朝馮夷巧作便,翦刻天花散飛舞。 峭寒燠沐兩不同,況是南箕正三鼓。 若求此花勝彼花,少霽威嚴無用武。 桑錢未出土未興,緩給豐膏亦無苦。 半分僧室依環堵,滿目愁來不堪數。 需公排日作好詩,細破春愁看幾許。
懷範子以詩贈之
譯文:
新年伊始,我佔了一卦,正符合“開正晴,一春晴”這樣的古語,便以爲春風會吹遍那滿是鮮花的山塢。
哪裏知道上天的心意難以揣測,剛剛到了休假的日子,風雨就來了。
急切地想要追趕這美好的節日,可那美好時光已難尋覓,我只能臥在空蕩蕩的書齋裏,思念着那些志趣相投的好友。
可嘆啊,明明彼此之間不過十步五步的距離,卻好似隔着千山萬水一般難以相見。
今天早晨,水神馮夷好像特意找了個方便的時機,裁剪出像花一樣的雪花,讓它們在空中紛紛揚揚地飛舞。
這寒冷與之前的溫暖截然不同,況且此時南箕星正高懸,已是三更時分。
如果說要讓這雪花比春花更勝一籌,那就稍稍收斂一下這嚴寒的威嚴,別太肆虐了。
現在桑葉還未長出,土地還沒有完全甦醒,慢慢地給大地降下豐厚的雪水,也不會有什麼壞處。
我一半身子在僧房裏,靠着那矮小的土牆,滿眼都是愁緒,數也數不清。
期待着你能安排好時間寫出美妙的詩篇,細細地化解這春日裏的愁緒,看看能消除多少。
納蘭青雲