木公金母傳瑤爵,九虎開門動魚鑰。 瑤池曼倩別煙霞,海上安期降喬嶽。 東牟先生德彌大,靜課虛無明寂寞。 背連海嶠三雙鼇,手取西山一丸藥。 推先當戶培芳蘭,鬥牛寶氣搖光寒。 光華章綬表奇格,照耀廣陌馳花鞍。 春風物色論長久,柳拂腰支梅勸酒。 百篇聊復付西江,盛事會須傳不朽。 天上老驥禾充腸,一秣萬里瀆空蒼。 年年歲歲身長健,歲歲年年春草長。
庚午歲伯氏生朝作樂府一章爲壽
譯文:
在庚午年,爲兄長的生日創作這首樂府詩來祝壽。
像木公金母那樣的仙人傳遞着美玉製成的酒杯,九重天門打開,魚形的鑰匙晃動作響。就好似從瑤池仙境而來的東方朔告別了那如煙的雲霞,海上的仙人安期生降臨到高山之上。
東牟先生您品德極其高尚,安靜地研習着虛無之道,明悟着寂靜之理。您的氣勢如同背後連着海畔山峯上的三隻巨鰲,穩穩當當;又能像輕鬆地取來西山上的一丸仙藥那樣,擁有超凡的能力。
您在家族中率先培育美好的品德和人才,就像鬥牛星宿間閃耀的寶氣,光芒清冷而耀眼。您身着華美的章服綬帶,彰顯出奇特的品格,騎着裝飾華麗的馬匹在寬闊的街道上馳騁,光彩照人。
春日的美好景色彷彿在訴說着長久之意,柳樹輕柔地拂動着腰肢,梅花彷彿在勸人飲酒。您才華橫溢,百篇詩文就暫且交付給西江之水,這等盛事一定會流傳不朽。
您就像天上的老驥,以禾穀爲食,只需喫一頓草料,便能馳騁萬里,讓廣闊的天空都顯得空曠。
願您年年歲歲身體都健健康康,歲歲年年都能看到春草生長,生活充滿生機與希望。
納蘭青雲