近冬至祭肉未給因敘其事

去年至日猶從俗,今年至日曾無肉。 食無臠{炙火=肉}情勿傷,祭不毛血貧太酷。 起與婦謀宜早計,我典春衫君剪髻。 但得豚肩略揜豆,敢事三牲共日祭。 婦將捩髪猶忸怩,請君憑几聽致詞。 所聞奉祀貴誠潔,誠果不立豐何爲。 自爲君婦今有年,君家儉德相流傳。 以其所養昔固爾,稱所豐儉今宜然。 況聞隆殺古有制,禮貴視時成愷悌。 順成八蜡乃得通,聖治功成方饗帝。 方今大禮曾未充,倉廩不與昔日同。 無財無田不可祭,子有籩豆那能豐。 且求遠去酌行潦,在野不應嫌薄少。 待得故鄉兵馬空,共買羔羊薦清醥。

### 翻譯 去年冬至的時候,我還能入鄉隨俗,像大家一樣操辦些祭肉。可今年到了冬至,家裏卻連一點肉都沒有了。 喫飯的時候沒有切成塊的肉,這倒也不必太過悲傷。但祭祀的時候連帶着毛和血的牲肉都拿不出來,這貧寒的日子也太殘酷了。 我起身跟妻子商量,得早點想辦法。我打算去典當春天穿的衣衫,你就剪掉髮髻賣了首飾吧。 只要能買到個豬肘子,勉強蓋住祭祀用的豆器,就不敢奢求用牛、羊、豬三牲一起祭祀了。 妻子捏着頭髮,一臉難爲情的樣子,她讓我靠在几案上,聽她慢慢說。 她說:“我聽說祭祀最重要的是誠心和潔淨,如果誠心都沒有,祭品豐盛又有什麼用呢?我嫁給你已經有好些年了,你家一直都有節儉的品德,世代流傳。過去生活清苦時是這樣,現在根據我們的經濟狀況節儉行事也是應當的。 況且啊,祭祀的規格從古至今就有規定,禮儀貴在順應時勢,這樣才能和樂平易。像順成農事之後舉行的八蜡祭祀,要各項條件完備才能進行;聖君成就大功之後纔會祭祀天帝。 如今國家的大禮都還不完備,糧倉也不如過去充裕。我們既沒有錢財又沒有田地,實在沒辦法像富貴人家那樣祭祀,就算有盛放祭品的籩豆,又怎麼能讓裏面的祭品豐盛起來呢? 咱們不妨就學學古人,到遠處取來路邊的積水當作祭品,在這清苦的日子裏,就不要嫌棄祭品單薄了。等以後故鄉沒有了戰亂,咱們一起買上羔羊,再擺上清酒好好祭祀。”
评论
加载中...
關於作者

(1087—1154)宋楚州山陽人,字元渤。王資深子。徽宗宣和六年進士。高宗紹興初詔試館職,歷祕書省正字、校書郎、守起居舍人,擢知制誥。十年以權發遣吉州換邵武軍。洪皓使金歸,人無敢過其居,洋獨與往來,爲人誣告與聞洪皓欺世飛語,以直徽猷閣出知饒州。寓居信州,有荷花水木之趣,因號王南池。善詩文,其詩極意鏤刻,文章以溫雅見長。有《東牟集》。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序