心妙意難到,理淺語易俗。 惟此公共美,路坦行自跼。 彊勉思攀陪,雖懇不見錄。 料想何水曹,平生一夔足。
梅
這首詩較有深意,以下是逐句翻譯:
**心妙意難到,理淺語易俗。**
心意微妙之處很難準確地表達出來,道理淺顯的話,說出來的言辭就容易流於俗氣。
**惟此公共美,路坦行自跼。**
只有梅花這種衆人皆認可的美,雖然欣賞它的道路看似平坦,但自己行走起來卻感覺處處受到拘束,難以真正走近它的美。
**彊勉思攀陪,雖懇不見錄。**
我勉強自己想要去親近、陪襯這梅花的美,雖然我心意誠懇,卻好像不被它接納。
**料想何水曹,平生一夔足。**
料想當年喜愛梅花的何遜,他一生能有對梅花這樣的獨特感悟和喜愛,就如同有了一個夔(夔是傳說中舜的樂官,因精通音樂,有他一人就足夠)一樣,已經心滿意足了。
注:“何水曹”指何遜,南朝梁詩人,他曾任建安王水曹行參軍,世稱“何水曹”,他寫有不少關於梅花的詩,很喜愛梅花。
納蘭青雲