排門雪三尺,閉戶飢腸鳴。 擁騎遠方來,骨法秀以清。 袖出一卷書,中有怖俗情。 上言井有德,爲費四字銘。 下言酒傷道,顛倒虞心兵。 中流障百川,絕口無縱橫。 君子皆是術,殄病人自驚。 子其欲修我,匪以校我榮。 再拜採雜佩,斯雲得香蘅。
謝吳提幹惠詩文
大雪堆積,把門都快封住了,足有三尺厚。我緊閉家門,飢餓的腸鳴聲在屋內作響。
這時,有一隊人馬從遠方趕來,爲首之人骨相清秀俊逸。
他從衣袖裏拿出一卷詩文,其中飽含着驚世駭俗的情懷。
詩文前面說井是有品德的,僅僅用四個字的銘文就道出了井的品格。
後面又說飲酒會妨害正道,會讓人的內心像被戰亂侵擾般顛倒混亂。
這詩文就如同在河流中央阻擋住衆多支流的堤壩,言語簡潔卻不隨意亂說。
君子都運用這樣的道理和方法,那些有不良行爲的人自然會感到震驚。
你是想通過這些詩文來勸勉我提升自我,而不是爲了和我比榮耀。
我恭敬地拜謝,收下你這珍貴的詩文,這就好像得到了散發着香氣的香草一樣。
评论
加载中...
納蘭青雲