和尹少稷經幹

昔年初見君,山頭日卓午。 但言奉親歡,不道作詩苦。 稍稍窺藩籬,清風滌袢暑。 論文及古人,一笑乃相許。 早知沒津涯,矧肯起城府。 結交得若人,渠彌有環渚。 風帆笑沉著,健足不留佇。 如何黃卷中,尚對古人語。 田間把犂鉏,筆端灑風雨。 我亦正宮懸,非君更全堵。 往作九奏歌,屈指爲君數。 矧今獨壯年,獻爵未酬旅。 古鼎太廟牲,時花洛城女。 如君作文章,兩壘竟安與。

當年我初次見到你,太陽正高高掛在山頭,正是中午時分。 你只說侍奉雙親讓你感到歡樂,卻從未提及作詩的辛苦。 漸漸地,我得以稍稍瞭解你的才學,就像清風吹散了溽暑。 我們一起談論古人的文章學問,相視一笑,彼此認可。 早知道你的才學深不可測沒有邊際,又怎會對你心存芥蒂、有城府呢。 能結交到像你這樣的人,就如同河流環繞着沙洲,美妙而難得。 你就像那揚起風帆的船,輕快地前行,令人稱羨,又像矯健的腳步,不停留不遲疑。 可爲何你還在那泛黃的書卷中,與古人對話呢。 你既能在田間拿起犁鋤耕種,又能在筆端揮灑出如風雨般磅礴的文字。 我此刻正置身於繁雜事務中,若沒有你,這局面就難以周全。 過去我作那激昂的樂章,屈指算來你就是其中的關鍵。 況且你如今正值壯年,可仕途上的回報還未匹配你的才華。 你就像太廟祭祀用的古鼎和祭品那樣莊重有價值,又像洛陽城中嬌豔的時花一般出衆。 像你這樣寫文章的才華,無論在哪方面都無可匹敵。
评论
加载中...
關於作者

(1087—1154)宋楚州山陽人,字元渤。王資深子。徽宗宣和六年進士。高宗紹興初詔試館職,歷祕書省正字、校書郎、守起居舍人,擢知制誥。十年以權發遣吉州換邵武軍。洪皓使金歸,人無敢過其居,洋獨與往來,爲人誣告與聞洪皓欺世飛語,以直徽猷閣出知饒州。寓居信州,有荷花水木之趣,因號王南池。善詩文,其詩極意鏤刻,文章以溫雅見長。有《東牟集》。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序