與君同酸苦,思得一散愁。 散愁何所適,共作郭外遊。 是時窮冬節,寒威未肯收。 茫茫一望間,豐瑞彌阡疇。 老農挾雉子,嬉戲尋朋儔。 問之向人語,明年報有秋。 淮南塵土地,髙原少車溝。 夏苗率畏旱,冬雪苦不優。 若呈盈尺白,卒歲無所憂。 常聞爭戰後,天意不自由。 人心結恨憤,陰陽不旋流。 皇天佑邦家,予賚徧九州。 將欲掃兇醜,先爲除兇蟊。 況此甸服內,大駕方豫遊。 賜之倉箱實,始應政事修。 所以田野間,老農獲歌謳。 愁中聞此語,悅如去罝罦。 未諳鼎饋食,亦宜保乾餱。 回頭顧二子,不用自拘囚。 往來茅舍酒,三酌更獻酬。 枯腸得滑潤,一笑散孤幽。 放懷了無悶,萬事皆悠悠。 晚歸足益健,自喜筋力柔。 歸見城中人,揣我將何求。
陪徐狄二子出東郊即事
譯文:
我和你們一樣飽嘗生活的酸苦,一直想着找個法子驅散心中的愁悶。
要想驅散愁悶該去哪裏呢?我們一同到城郭外去遊玩。
這時正值隆冬時節,寒冷的威力絲毫沒有減弱。
放眼望去,茫茫一片,厚厚的瑞雪覆蓋了田野。
一位老農帶着年幼的孩子,歡笑着尋找夥伴。
我上前詢問,老農對我說道,明年一定會是個豐收年。
淮南這片土地,多是塵土飛揚的高原,很少有車轍溝渠。
夏天的莊稼常常害怕乾旱,冬天又苦於雪下得不夠。
要是能有一尺多厚的積雪,這一年就不用發愁了。
我常聽說,經歷戰亂之後,上天似乎也身不由己。
人們心中積滿了怨恨憤怒,使得陰陽之氣都不能正常流轉。
幸好皇天庇佑國家,賞賜的瑞雪遍及九州大地。
這是要先掃除那些害蟲,爲消滅兇惡的敵人做準備。
況且這裏是京城附近,皇帝正在外面巡遊。
賜予百姓滿倉滿箱的糧食,這纔是政治清明的體現。
所以在這田野之間,老農們都能歡快地歌唱。
我在憂愁中聽到這些話,就像去掉了身上的羅網一樣輕鬆愉悅。
我雖然不太懂美味佳餚,但也應該儲備好乾糧。
回頭看看你們兩個,別總是把自己束縛起來。
咱們在茅舍間來來往往,喝喝酒,互相敬酒。
乾澀的腸胃得到滋潤,開懷一笑,孤獨和憂愁都消散了。
放開胸懷,沒有了煩悶,萬事都顯得那麼悠閒自在。
傍晚歸來,我感覺腳步更加穩健,欣喜自己筋骨還很柔韌。
回到城裏,別人看到我這副模樣,一定會猜測我有什麼收穫呢。
納蘭青雲