十一月二十九夜大風明起書室皆敗葉

木老性倔強,朔風怒明威。 初更即合戰,已乃聲鼓鼙。 大塊信難測,三鼓氣不衰。 我屋山僧居,破陋久不治。 會當晴明日,仰見河漢移。 微風鼓櫜籥,虛空同奔馳。 夜無芙蓉人,慌惚疑褰帷。 平明滿書齋,敗葉方紛披。 孰爲呼吸者,作此怒張爲。 天寒不成雪,恐坐強風師。 撲塵整書架,糞挶不可遲。 人非陳仲舉,用舍亦有宜。

樹木年歲已老,性情十分倔強,北風憤怒地施展着它的威力。 初更時分,大風就開始與樹木交鋒,隨後那聲音好似戰鼓齊鳴。 大自然實在難以揣測,到了三更,風勢依舊絲毫不減。 我的屋子就像山僧居住的地方,破舊簡陋,許久都沒有修繕了。 等到天晴日出的時候,抬頭便能看見銀河的位置移動了。 微風鼓動着風箱一般的氣流,整個虛空彷彿都在跟着它奔騰。 夜裏沒有美人相伴,恍惚間我還以爲有人掀起了帷幕。 天亮之後,滿是書齋裏落滿了紛紛揚揚的敗葉。 究竟是誰在呼吸,才造成了這般狂風怒號的景象呢? 天氣寒冷卻沒有下雪,恐怕是因爲這強大的風在作祟。 我趕忙撲去書上的灰塵,整理書架,把敗葉清掃出去可不能拖延。 人畢竟不是陳仲舉,取捨也要根據實際情況才合適啊。
關於作者

(1087—1154)宋楚州山陽人,字元渤。王資深子。徽宗宣和六年進士。高宗紹興初詔試館職,歷祕書省正字、校書郎、守起居舍人,擢知制誥。十年以權發遣吉州換邵武軍。洪皓使金歸,人無敢過其居,洋獨與往來,爲人誣告與聞洪皓欺世飛語,以直徽猷閣出知饒州。寓居信州,有荷花水木之趣,因號王南池。善詩文,其詩極意鏤刻,文章以溫雅見長。有《東牟集》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序