我本江海人,来守仙佛国。 年丰讼牒稀,公事不留积。 岂无一樽酒,约客飞大白。 重念此邦人,朝饱不谋夕。 顷遭两年荒,十九皆菜色。 城中多饿殍,倒死臭熏陌。 幸兹连岁丰,粒米弃狼籍。 嬉嬉不营生,便尔轻牟麦。 三日天不雨,沙田已龟坼。 十家九无储,何以度饥厄。 我为此邦忧,夜眠不安席。 愿天岁岁丰,愿尔痛俭啬。 一年三年储,三年九年食。 尧汤虽在上,丰歉岂可测。
示邦人诗
译文:
我原本是在江海一带生活的人,如今来掌管这宛如仙佛之地的州郡。
这地方年成好,诉讼的公文也稀少,公事都能及时处理,没有积压。我难道就没有一樽美酒吗?我完全可以邀约客人一起举杯畅饮。
但我又反复想到这里的百姓,他们早晨能吃饱,却不为晚上的生计打算。不久前遭遇了两年的灾荒,这里十个人中就有九个面有菜色。城中到处是饿死的人,尸体横倒在路上,散发的臭味弥漫街巷。
幸亏接连几年丰收,粮食随意丢弃,满地都是。人们嬉戏玩乐,不谋划生计,轻易地浪费粮食。可只要三天不下雨,沙田就会干裂。十户人家有九户没有存粮,一旦饥荒来临,拿什么来度过艰难时刻呢?
我为这个地方的百姓担忧,晚上睡觉都不安稳。我希望上天年年都赐予丰收,也希望你们痛改前非,学会节俭。一年要储备够三年的粮食,三年要储备够九年的粮食。就算是尧、汤那样的贤君在世,年成的好坏又怎能预先知晓呢?
纳兰青云