见雁
寒衣九月授他乡,遂见征鸿序一行。
秋色未深先避雪,边声忽到又随霜。
曾愁天路罹矰缴,只想中原食稻粱。
汉使不归书不系,至今塞有客沾裳。
译文:
在九月这个时节,人们把寒衣送往远方的他乡,就在这时,我看见了排成整齐队列的一行远行的大雁。
秋天的景色还未变得十分浓重,大雁就早早地开始躲避即将到来的大雪;边塞的风声突然传来,它们又随着寒霜继续迁徙。
我曾经担忧这些大雁在漫长的天空旅途中会遭遇猎人射鸟的箭;它们大概只想着飞到中原地区去享用那饱满的稻粱。
就像当年汉使苏武被扣留,大雁无法系上书信传递消息一样,到如今,边塞依然有羁旅他乡的游子因思乡而泪湿衣裳。