立春书怀
寂寞荒村景,凄其今日春。
趁时三盏酒,转眼一年人。
髪短胜添白,身闲亦耐贫。
韶光容易老,何事逐风尘。
译文:
在这寂寞又荒凉的小村落里,那景致显得有些萧索。而今天立春,本该是春回大地的时节,却仍透着一股凄清的意味。
我趁着这立春的时机,赶忙喝上三杯酒,好像在和这新春佳节做个短暂的陪伴。可转眼间,我又年长了一岁,成了又一年里的自己。
我的头发本来就短,现在更是添了不少白发,不过这也没什么,白发多就多吧。我平日里清闲自在,倒也能忍受生活的贫困。
这美好的春光啊,总是很容易就消逝了,人也随之慢慢老去。我不禁自问,又何必再去追逐那尘世中那些功名利禄、纷扰不休的事情呢?