致政张安卿承事挽词三首 其二

清白传家旧,天钟间世才。 大椿宜更寿,乔木遽先摧。 难止交情泪,空遗宝烛灰。 幽墟归葬处,惨惨暮云堆。

译文:

你提供的这首诗并不是古诗词,而是一首挽词。下面是把它翻译成现代汉语: 一直以来你们家都秉持着清正廉洁的家风,老天也格外眷顾,让世间诞生了你这样杰出的人才。 你就如同那长寿的大椿树,本应该更加长寿的,可没想到你却像高大的树木一样突然就被摧折了。 我实在难以抑制因我们深厚交情而生的悲痛泪水,如今只能看着你用过的宝烛燃尽,只留下一堆灰烬。 你即将被安葬到那幽静的墓地,傍晚的天空中堆积着阴沉沉的云朵,似乎也在为你哀伤。
关于作者
宋代祖德恭

祖德恭,字肃之,上蔡(今属河南)人。无择侄。徽宗宣和三年(一一二一),通判邵州(《宋会要辑稿》职官六九之七)。曾因待知普州阙寓居安陆。事见《龙学文集》卷一六。今录诗三首。

淘宝精选
该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

扫一扫,打开小程序