吳越中分江一派,兩岸溪山掃濃黛。 茫茫雲海迷煙空,方諸宮外天爲界。 潮波吐納誰使然,欲到先衝海門隘。 江淺洲長礙奔放,勢益洶洶怒而噫。 方看隱起玉堤橫,忽復飛騰雪花碎。 高浪翻空雷吼怒,黑沙崛起雲崩壊。 山嶽傾頹驚炫轉,鯨鵬摩戛舞幽怪。 大聲吹地恣淙淙,餘響振天轟磕磕。 恍如白帝盛羽衛,風攪旌幢紛斾斾。 從以百萬虎與貔,組練精明呼聲大。 世間奇觀獨雄絕,坐令耳目俱鬆快。 津亭晚靄動遐想,樽酒相歡信良會。 木落山空秋氣高,情多思遠人寰外。 杜老扶桑有遺恨,韓子鯨魚思飽膾。 豪氣英風終不泯,海色天容自相對。 同來俱是蓬山侶,蘂簡玉書名姓在。 東遊不用浮海航,仙驥追風雲作蓋。 卻須從此排閶闔,叢鈴響雜飛霞佩。 通明殿裏綴仙班,官府縱多君莫悔。
陪同舍登望越亭觀潮
吳越之地被這一條江水從中分開,江兩岸的溪谷山巒就像被人用濃黑的黛墨勾勒過一般秀麗。
那茫茫的雲海瀰漫開來,讓天空與煙霧都變得模糊不清,方諸宮外,天空彷彿成了天地的界限。
這潮水的漲落究竟是誰在操控呢?潮水在到來之前,先衝擊着狹窄的海門。
江水變淺,沙洲綿長,阻礙了潮水的奔騰,這使得潮水的勢頭更加洶湧,好似憤怒地發出聲響。
剛看到潮水隱隱約約湧起,像一條白玉堤橫在江上,轉眼間又像雪花飛濺般飛騰起來。
高高的浪濤衝向天空,好似雷霆怒吼,黑色的沙灘上湧起的浪頭如同崩塌的雲朵。
山嶽彷彿都要傾倒,讓人目眩神迷,又好像鯨魚和大鵬在相互摩擦碰撞,舞動着神祕怪異的姿態。
巨大的潮水聲在大地上肆意奔騰,發出淙淙的聲響,餘音在天空中迴盪,轟轟作響。
這場景恍惚間就像白帝帶着盛大的儀仗衛隊,風攪着旗幟紛紛揚揚。
後面還跟着百萬如虎似貔的勇士,他們身着整齊的軍裝,呼喊聲震耳欲聾。
這世間的奇觀是如此雄偉絕倫,讓我的耳目都感到無比暢快。
傍晚時分,渡口亭子上的暮靄引發了我的遐想,我們舉杯相歡,這實在是一場美好的聚會。
樹葉飄落,山巒空曠,秋氣高遠,我情思悠遠,彷彿置身於人世間之外。
杜甫曾對扶桑有未了之遺憾,韓愈曾想着飽食鯨魚膾。
他們的豪氣英風終究不會泯滅,只有海色與天容相互映襯。
和我一同前來的都是仙班的同伴,我們的姓名記載在仙籍之上。
向東遊玩不必乘坐船隻在海上航行,我們可以騎着仙馬,以云爲華蓋追逐風雲。
我們應該從此去推開天門,身上的佩飾和鈴聲交織作響。
到通明殿里加入仙班,哪怕仙官的事務繁多,你也不要後悔。
评论
加载中...
關於作者
劉才邵(一○八六~一一五七),字美中,自號檆溪居士,吉州廬陵(今江西吉安)人。徽宗大觀三年(一一○九),上舍釋褐,時年二十四,調贛、汝二州教授,湖北提舉學事管幹文字。宣和二年(一一二○),中宏詞科,遷司農寺丞。欽宗靖康元年(一一二六),遷校書郎。高宗即位,乞養親閒居十年。以御史中丞廖剛薦,爲祕書丞,遷吏部員外郎、典侍右選事。紹興十一年(一一四一),遷軍器監丞。十四年,由起居舍人擢中書舍人,兼權直學士院(《宋會要輯稿》職官七○之二八)。以忤秦檜,出知漳州,官滿奉祠。二十五年檜卒,召拜工部侍郎兼直學士院,尋權吏部尚書。以疾請祠,卒年七十二。有《檆溪居士集》二十二卷,已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲十二卷,其中詩三卷。事見宋周必大《檆溪居士集序》,《宋史》卷四二二有傳。 劉才邵詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本,校以《永樂大典》殘本所存詩。新輯得集外斷句,附於卷末。
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲