大江之源發乎岷山,蓄餘怒於瞿塘。 混衆流以東下,渺翻空而湯湯。 天風下兮蹵縞練,白浪如山衝馬當。 邈不知其所止,接雲海之茫茫。 魚龍並育細不遺,龍驤萬斛浮若飛。 噴雪霓兮散霧雨,功利浩博難盡窺。 眷彼溪谷流,夫豈不清泚。 飛鷗墮影魚依空,水濺濺兮石齒齒。 景趣信佳傷險狹,纔可濯纓兼洗耳。 清乎清乎期及物,清不能容徒潔已。 知公博覽眼不寒,築室雖小識量寛。 聖朝撥亂收羣策,難擅丘壑眈雲山。 願公爲萬里之長江,勿作細流之驚湍。
題清軒
譯文:
大江的源頭髮源於岷山,在瞿塘峽蓄積着磅礴的氣勢。
它匯聚衆多支流浩浩蕩蕩向東奔去,浪濤翻湧彷彿要衝破天空,水流浩蕩。
天風從天空吹下,如同踏在白色的絹帶上,白色的浪濤像山峯一樣衝向馬當山。
江水邈遠,不知它最終流向何處,只與茫茫的雲海相接。
魚和龍都在江水中生長,無論大小都不被遺漏,巨大的船隻在江上行駛,就像在水面上輕盈地飛翔。
江水濺起的浪花如噴吐的雪霓,又似飄散的霧雨,它帶來的功利浩渺廣博,難以完全看透。
再看那溪谷中的水流,難道不清澈見底嗎?
飛翔的鷗鳥投下倒影,魚兒彷彿依傍着天空遊動,溪水潺潺流淌,水底的石頭錯落有致。
這溪谷景色趣味確實美好,可惜地勢狹窄且充滿險阻,只能夠用來洗滌帽纓和耳朵。
清澈啊清澈,若要期望能對萬物有益,只是自身清澈卻容不下其他就只是獨善其身罷了。
我知道您博覽羣書,目光遠大不短淺,雖然您建造的房屋很小,但見識和度量卻很寬廣。
聖明的朝廷撥亂反正,正廣納羣策,您難以長久地隱居在山林丘壑中沉迷於雲山美景。
希望您能成爲那奔騰萬里的長江,不要做那細流中的驚湍。
關於作者
宋代 • 劉才邵
劉才邵(一○八六~一一五七),字美中,自號檆溪居士,吉州廬陵(今江西吉安)人。徽宗大觀三年(一一○九),上舍釋褐,時年二十四,調贛、汝二州教授,湖北提舉學事管幹文字。宣和二年(一一二○),中宏詞科,遷司農寺丞。欽宗靖康元年(一一二六),遷校書郎。高宗即位,乞養親閒居十年。以御史中丞廖剛薦,爲祕書丞,遷吏部員外郎、典侍右選事。紹興十一年(一一四一),遷軍器監丞。十四年,由起居舍人擢中書舍人,兼權直學士院(《宋會要輯稿》職官七○之二八)。以忤秦檜,出知漳州,官滿奉祠。二十五年檜卒,召拜工部侍郎兼直學士院,尋權吏部尚書。以疾請祠,卒年七十二。有《檆溪居士集》二十二卷,已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲十二卷,其中詩三卷。事見宋周必大《檆溪居士集序》,《宋史》卷四二二有傳。 劉才邵詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本,校以《永樂大典》殘本所存詩。新輯得集外斷句,附於卷末。
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲