五季詞格卑,一往遂不轉。 勢如屋將摧,難用一木撁。 國家復古初,出力賴諸彥。 探元測天心,擷秀空芳甸。 氣質既雄渾,採章復蔥蒨。 炳焉同三代,風雅追未變。 旁收稗官說,笑䐑時一薦。 豈將鰕蜆盤,盡易鼎俎膳。 後來失其源,多以恠相眩。 觀濤遺巨浸,愛此一漚漩。 芝蘭向蕪沒,蕭艾方蔓延。 顧豈無可觀,致遠恐非便。 方今從雅道,英俊爭就選。 當有紫鸞音,一洗時禽囀。 吾宗富清制,金璞飽鎔煉。 高軒肯見臨,大軸獲初見。 盈前森欲動,貪讀不知倦。 吳歈鬭妍媚,楚些發哀怨。 暗芳啼曉露,白月垂秋練。 肅肅天廟儀,遲遲洞宮宴。 建標凌倒景,勝氣來酣戰。 古人用意處,窺闖應已徧。 不然新詩中,安得衆體見。 從來絕妙處,經眼不容眴。 歘起追其蹤,險若挽飛電。 豈容隨俗好,展轉就縈纒。 公當英少年,筆力十分健。 更期策高足,勿受塵泥濺。 一朝奮餘勇,名埸誰敢擅。 揚光雲霓上,聲價彌海縣。 方知掣鯨手,不足臨淵羨。
贈劉升卿
五代時期的詩詞風格格調低下,這種風氣一旦形成就一直延續難以轉變。其態勢就如同房屋即將崩塌,很難用一根木頭來拉住它。
本朝建立後致力於恢復古代優良的文學傳統,這多虧了各位才俊之士出力。他們探尋文章的根源,測度上天的心意,採摘精華,讓文壇的芳野煥然一新。這些作品氣質雄渾大氣,文采又絢麗多姿。它們光彩照人,可與夏、商、週三代的經典相媲美,追隨着風雅傳統而沒有改變。並且還旁收博採一些稗官野史的說法,偶爾詼諧地加以引用。這並非是要用小蝦小蜆做成的簡陋菜餚,完全取代鼎俎中豐盛的美食。
後來的人失去了文學創作的源頭,大多用怪異的東西來迷惑人。就像看波濤卻忽略了浩瀚的大海,只喜愛一個小小的漩渦。芝蘭等香草漸漸荒蕪埋沒,而蕭艾等雜草卻肆意蔓延。雖說這些作品也並非毫無可觀之處,但要想有深遠的影響恐怕不太方便。
如今大家都崇尚高雅的文學之道,英俊的才士們都爭着被選拔出來。應當會有如同紫鸞鳴叫般美妙的聲音,一掃當下那些如普通禽鳥啼叫般庸俗的作品。
我的同宗劉升卿你有很多清新的作品,就像金子和璞玉經過了充分的熔鍊和雕琢。你肯乘車前來拜訪我,我才初次看到你那些篇幅宏大的佳作。擺在面前的作品猶如林立的儀仗,似乎要靈動起來,我貪婪地閱讀着,不知疲倦。你的作品中有的如同吳地歌謠般妍麗嫵媚,有的如同楚辭般抒發哀怨之情。又像是帶着清晨露珠的花朵散發着暗暗的芬芳,皎潔的月亮如秋天的白練垂掛天空。既有肅穆莊重如同宗廟祭祀的儀式感,又有舒緩閒適好似在仙宮舉行的宴會氛圍。你樹立的文學標杆超越了虛幻的倒影,蓬勃的氣勢就像在激烈的戰鬥中。古人創作時的精妙用意,你應該已經都探尋遍了。不然在你的新詩中,怎麼能看到各種不同的體裁風格呢。
從來文學創作的絕妙之處,一經看到就不容錯過。想要突然追上那種境界,就像要挽住飛逝的閃電一樣危險而困難。怎麼能去迎合世俗的喜好,在那些瑣碎的事情中輾轉糾纏呢。
你正當青春年少,筆力十分剛健。更期望你能快馬加鞭,不要被塵世的泥污濺到身上。一旦你鼓足勇氣奮力前行,在文壇上誰又敢獨佔鰲頭呢。你會在雲霄之上閃耀光芒,聲名遠揚於四海之縣。到那時就會知道,那些能寫出宏偉作品的大家,也不值得我們僅僅在一旁羨慕了。
评论
加载中...
關於作者
劉才邵(一○八六~一一五七),字美中,自號檆溪居士,吉州廬陵(今江西吉安)人。徽宗大觀三年(一一○九),上舍釋褐,時年二十四,調贛、汝二州教授,湖北提舉學事管幹文字。宣和二年(一一二○),中宏詞科,遷司農寺丞。欽宗靖康元年(一一二六),遷校書郎。高宗即位,乞養親閒居十年。以御史中丞廖剛薦,爲祕書丞,遷吏部員外郎、典侍右選事。紹興十一年(一一四一),遷軍器監丞。十四年,由起居舍人擢中書舍人,兼權直學士院(《宋會要輯稿》職官七○之二八)。以忤秦檜,出知漳州,官滿奉祠。二十五年檜卒,召拜工部侍郎兼直學士院,尋權吏部尚書。以疾請祠,卒年七十二。有《檆溪居士集》二十二卷,已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲十二卷,其中詩三卷。事見宋周必大《檆溪居士集序》,《宋史》卷四二二有傳。 劉才邵詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本,校以《永樂大典》殘本所存詩。新輯得集外斷句,附於卷末。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲