首頁 宋代 沈與求 安次山輓詞 其二 安次山輓詞 其二 4 次閱讀 朗讀 糾錯 宋代 • 沈與求 曉殿傳催玉筍班,東風小立照衰顏。 臨分愧我江湖上,伏節悲君矢石間。 往事淒涼千古恨,舊交零落幾人還。 殊方更致生芻奠,目斷高丘涕淚潸。 譯文: 清晨時分,宮殿裏傳下催促的命令,大臣們如整齊的玉筍般依次排列上朝。我在東風中稍稍站立,那風似乎映照出我衰老的容顏。 到了分別的時候,我心懷愧疚,因爲我置身於江湖之間,未能像你一樣爲國效力;而你卻在戰場上冒着箭雨和飛石,堅守氣節,令人悲嘆。 過去的事情是那樣淒涼,留下了千古都難以消散的遺憾。曾經的舊友們如今四處零落,又有幾個人能平安歸來呢? 我在這遙遠的地方,只能用生芻來祭奠你。望着那高高的山丘,視線漸漸模糊,淚水忍不住潸然而下。 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詩 哀怨 悼亡 傷懷 抒情 關於作者 宋代 • 沈與求 沈與求(1086—1137),宋代大臣。字必先,號龜溪,湖州德清(今屬浙江)人。政和五年進士。歷官明州通判、監察御史、殿中侍御史、吏部尚書兼權翰林學士兼侍讀,荊湖南路安撫使、鎮江知府兼兩浙西路安撫使、吏部尚書、參知政事、明州知府、知樞密院事。著有《龜溪集》。 淘宝精选 复制淘口令 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送