曾宏父將往霅川見內相葉公以詩爲別次其韻以自見 其二

腸斷故園春到時,澆花日日遶芳蹊。 而今夢逐東風去,小榼深杯手自攜。

這首詩其實並不是嚴格意義上的古詩詞名,從標題看像是唱和之作。下面爲你翻譯: 想起故鄉春天到來的時候,我的內心悲痛欲絕。那時的我每天都會繞着芬芳的小路,精心地澆灌着園中的花朵。 可如今,我只能讓自己的夢跟隨東風飄向故鄉。獨自一人,手中緊緊握着小酒壺和酒杯,借酒消愁。
關於作者

沈與求(1086—1137),宋代大臣。字必先,號龜溪,湖州德清(今屬浙江)人。政和五年進士。歷官明州通判、監察御史、殿中侍御史、吏部尚書兼權翰林學士兼侍讀,荊湖南路安撫使、鎮江知府兼兩浙西路安撫使、吏部尚書、參知政事、明州知府、知樞密院事。著有《龜溪集》。

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序