續經無復補嘉禾,老去忘懷及見多。 摘尾簿書寧問署,點頭章句僅成科。 求田下澤吾行且,招隱空山子謂何。 千萬買鄰真左計,一丘端約老相過。
行簡以曾守韻見貽復和一篇
這首詩題中“行簡”應是人名,“以曾守韻見貽”指用曾守用過的韻腳贈詩給作者,下面是對這首詩的翻譯:
我如今再也沒有精力去續寫經書、補益那些如嘉禾般珍貴的知識了,年紀大了,把很多事都看得淡了,見過的事情也太多,心境也更加豁達。
處理那些瑣碎的文書工作,我也不再去計較官職名分之類的事;對於那些章句之學,我也只是勉強能完成一些基本的考覈罷了。
我打算像那些退隱之人一樣,去購置田地、過田園生活,這也是我接下來要走的路。你邀我一同隱居在那空寂的山間,你覺得怎麼樣呢?
花千萬錢財去選擇好鄰居,這真是不划算的打算。我想着我們能在一處山丘之地相約,相伴着安度晚年,時常互相往來。
评论
加载中...
納蘭青雲