老眼纷世故,百嗜了若遗。 忽闻佳山水,未到神已驰。 迢迢古长乐,山水天下奇。 中有隐君子,少读升天词。 兹游不可遂,楼居在厜㕒。 要欲尽一覧,吞灭海峤姿。 想当宴坐久,远意渺莫追。 定见月岭堕,洪澜浴朝曦。 蓬莱蔚相向,拍手招安期。 秀色故可餐,却粒到玉芝。 何当往从游,下视培𪣻卑。
长乐梁世则为余言林氏达观楼横海峤天下奇景也索诗为赋一章
译文:
我这双老眼整日被世间的琐事所纷扰,各种嗜好也都仿佛遗忘殆尽。
忽然听闻有那美妙的山水景致,即便还未前往,心神却早已飞驰而去。
那遥远的古时长乐之地,那里的山水堪称天下奇观。
其中有一位隐居的君子,年少时就读过关于升天的诗篇。
我想要前往游历却未能成行,只知道他的楼阁坐落在那险峻的山峰之上。
他定是想要将一切美景尽收眼底,把那海边山峦的姿态都揽入眼中。
想来他长久地安坐楼中,那悠远的思绪缥缈难以追寻。
他必定能看到月亮从山岭坠落,汹涌的波涛沐浴着清晨的阳光。
蓬莱仙山郁郁葱葱地相对而立,他或许会拍手呼唤着成仙的日期。
那秀丽的景色真可谓可以当作食物,他也许断绝五谷,去服食玉芝以求长生。
我何时能够前去与他一同游历,从高处俯瞰那矮小的土丘。
纳兰青云