上人遊四方,雲水渺長道。 一言契深心,百法從此了。 十年歸故山,不踏山前草。 經營妙峯堂,想像德雲老。 閉關習跏趺,宴坐兀枯槁。 混跡雖寰中,寄意已塵表。 深枝奼巖花,雅音喧谷鳥。 翠竹伴幽禪,白蓮敷衆好。 山空有云歸,地淨無塵掃。 回觀第一義,湛湛孤月皎。 法門有等差,問訊今誰曉。 躍身寶樓閣,此堂終褊小。
奉題思上人妙峯堂
譯文:
這位高僧雲遊四方,在那如浩渺雲水般漫長的道路上修行。偶然間一句話契合了他內心深處的感悟,從此便領悟了諸多佛法。
十年之後,他回到了故鄉的山林,甚至都不曾去踩踏山前的青草。他精心營造了妙峯堂,心中追慕着像德雲比丘那樣的高僧大德。
他關上房門,結跏趺坐專心修行,安靜地坐着如同枯木一般。雖然他生活在這塵世之中,但他的心意早已超脫了塵俗。
那幽深樹枝間嬌豔的巖花,山谷中鳥兒發出的優雅啼鳴聲。翠綠的竹子陪伴着他幽靜的禪修,潔白的蓮花展現出各種美好。
山巒空寂,有云朵悠悠歸來;地面潔淨,彷彿都不用打掃灰塵。回過頭來體悟佛法的真諦,就如同那皎潔孤月般清澈明亮。
佛法的修行境界有高低不同的層次,如今又有誰能真正明白其中的差異呢?倘若能躍身進入那珍貴的佛國樓閣,相比之下,這妙峯堂終究還是顯得狹隘渺小了。
納蘭青雲