小槛观鱼呼策策,来伴渔蛮作逋客。 风回别浦有飞帆,雨湿断堤无响屐。 梦回春到放龟潭,潭上杂花开石岩。 十椽老屋烟烬灭,越鸟无日忘巢南。 空说花骢酬马癖,岂有过都如块历。 出门咫尺行路难,只办苍黄问家室。 鼓鼙声动何处村,争挽神器归王孙。 今者不乐愤忘食,奋臂拟关弓五石。
葛鲁卿再和复用前韵奉酬 其二
译文:
在小小的栏杆边观赏鱼儿游动,我轻声呼唤着,来陪伴这渔乡的百姓,做个隐居避世之人。
风在支流的水边回旋,有扬起的船帆在航行;雨水打湿了断开的堤岸,听不到木屐行走的声响。
从梦中醒来,春天已经来到了放龟潭,潭边的山岩上各种花朵竞相开放。
那十间破旧的老屋,烟火已经熄灭,南方的鸟儿没有一天不思念着南方的巢穴。
空有人说要用花骢马来满足爱马的癖好,可哪里会有路过都城如巨石滚过般轻松的经历呢。
迈出家门,哪怕距离很近,前行的道路也充满艰难,只能匆匆忙忙地询问家中的情况。
战鼓声响动,不知是哪个村庄遭遇战事,人们都争着要把国家的权力归还给皇室子孙。
如今若不及时行乐,愤懑之情让人忘记了吃饭,我扬起手臂,打算拉开能承受五石之力的强弓。
纳兰青云