自許昌如蔡與石士繇酌別一章

太學諸生出許昌,抱關夫子特相將。 輕衣短帽秋風裏,瘦馬羸童古柳傍。 黃葉翻翻慘離思,濁醪沃沃澆愁腸。 欲知此別情懷惡,正是平生氣味長。 公歸且作詩書伴,我去還依鴻雁行。 酒闌徑渡石橋子,回首高城揮夕陽。

太學的各位同窗從許昌出發,那守門的夫子特意陪伴着我們。 在秋風之中,我們身着輕便的衣裳,頭戴簡單的帽子;古柳旁邊,瘦弱的馬匹馱着羸弱的書童。 枯黃的樹葉紛紛飄落,更增添了離別的哀愁;那醇厚的美酒,也只能暫時澆一澆愁悶的肝腸。 要知道這一次分別我的心情有多糟糕,可我們平日裏志趣相投的情誼是那樣深長。 您回去之後可以與詩書爲伴,我這一去也會和同伴們一起前行。 酒喝完了,我徑直渡過石橋,回首遙望那高高的許昌城,夕陽正緩緩落下。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序