春日云溪即事二首 其一
乞得筋骸伴老农,一丘春兴有谁同。
禽声路入笙簧里,花色人行锦绣中。
薙草养兰修故事,凿渠引水著新功。
羲和叱驭应难挽,愁见颠狂柳絮风。
译文:
我好不容易求得能让自己这副筋骨陪伴着老农一起生活,在这一方山丘之上,这春日里生发的兴致又有谁能和我相同呢?
我走在路上,鸟儿的鸣叫声仿佛是那笙簧乐器奏出的美妙乐曲;我置身花丛之中,身边的花色如同五彩的锦绣,让人如同行走在其中。
我像前人一样除去杂草来养护兰花,还开凿水渠引入水流,算是新立下了一点小功劳。
太阳的车夫羲和驾着马车前行,时光匆匆难以挽留啊,我满心忧愁地看着那狂乱飞舞着柳絮的春风,春天就要过去了。