大火西流金用事,四海八荒蟠殺氣。 風悽露冷雨涔涔,草木山川遍憔悴。 天公有眼老亦昏,妙手憑誰刮雙翳。 一年佳月在今夕,可奈太清雲點綴。 大威神力宰官身,開闔陰陽本遊戲。 晚來微念入何許,頃刻氛霾變澄霽。 坐客驚起一憑欄,三峨新掃修眉翠。 瑤臺飛鏡貼寒空,流水無聲光滿地。 明吞萬象卻星辰,影落千巖走魑魅。 樽罍預設衆初疑,喚得嫦娥乃容易。 良夜沈沈桂樹高,興發卻嗟清影駛。 此時此樂不長有,一醉已拚那敢避。 更闌酒盡東方白,望舒迤邐還歸轡。 我欲從之上廣寒,挹取金波洗塵世。
中秋待月以星辰避彩乾坤靜爲韻分得避字
大火星向西流轉,金秋時節主宰着天地,四海八荒都瀰漫着肅殺之氣。
冷風悽悽,寒露冰冷,細雨連綿不斷,草木和山川都顯得一片憔悴。
老天爺雖然長着眼睛,可年老昏花了,又能依靠誰的妙手來颳去他眼中的翳障呢?
一年之中最美的月亮就在今晚,無奈那清澈的天空被雲朵點綴遮掩。
那些擁有大威神力的官員,掌控陰陽就如同遊戲一般簡單。
傍晚時分,他們心裏稍微動了動念頭,轉眼間,陰霾消散,天空變得晴朗澄澈。
在座的客人驚喜地起身,憑欄遠望,那三座峨眉峯就像剛剛修整過的翠眉。
月亮如瑤臺上的飛鏡,緊貼着寒冷的天空,流水悄然無聲,月光灑了滿地。
明月明亮得吞沒了世間萬象,讓星辰都失去了光彩,月光的影子落在千座山巒,嚇得魑魅魍魎四處奔逃。
一開始大家還懷疑提前擺好的酒杯和酒罈有什麼用,沒想到輕易就把嫦娥般的明月喚了出來。
這幽靜的夜晚深沉漫長,月中的桂樹高高挺立,興致起來卻又感嘆這美好的月影消逝得太快。
這樣的良辰美景、快樂時光不會長久存在,我已經下定決心一醉方休,哪裏還敢躲避這美酒呢。
夜深了,酒喝完了,東方漸漸泛白,月亮也緩緩地歸去。
我真想跟着月亮前往廣寒宮,舀取那金色的月光來洗淨塵世的污濁。
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲